본문 바로가기
자유게시판

'오늘날에도 여전히 의미가 있다': 컬트 90년대 영화 '라 하이네'가 분열된 프랑스를 반영하는 방식

by JoAn Healing 2024. 10. 11.
(출처: Alamy)
 

컬트 프랑스 고전을 힙합 뮤지컬로 각색한 새로운 작품이 파리에서 개막되는 가운데, 영화 감독 마티유 카소비츠는 그에게 영감을 준 이슈와 슬프게도 남아 있는 이슈에 대해 이야기합니다.

Mathieu Kassovitz가 소셜 미디어에서 1995년 영화 La Haine의 뮤지컬 각색 작업을 진행 중이라고 발표한 지 일주일도 채 지나지 않아, 17세의 Nahel Merzouk이 파리 교외 Nanterre에서 경찰관에게 총격을 당해 사망했습니다 . 작년 여름 프랑스 전역에서 시위와 폭동을 촉발한 이 사건은 La Haine에게 영감을 준 살인 사건을 충격적으로 상기시켰습니다.

30년 전인 1993년에 17세의 자이르 이민자 Makomé M'Bowolé가 구금 중 경찰에게 총격을 당해 사망했습니다. Kassovitz는 M'Bowolé가 사망한 직후에 영화 각본을 쓰기 시작했습니다. La Haine은 경찰의 구타로 청년이 병원에 입원한 후 24시간 동안 파리와 샹틀루-레-비뉴 교외의 거리를 돌아다니는 세 친구 Hubert, Vinz, Saïd를 따라갑니다. 이 세 사람은 프랑스의 다문화주의를 찬양하는 black-blanc-beur (흑백 아랍)라는 문구를 구현하며, 프랑스 국기의 bleu-blanc-rouge를 반영합니다.

 
"나는 여전히 정치 영화를 믿지만, 예전만큼 필수적이지는 않습니다. – 마티유 카소비츠

흑백으로 촬영되었고, Scarface와 Taxi Driver에서 차용한 La Haine은 빈곤한 프랑스 빈민가 의 삶에 대한 희귀한 기록이며 , 즉시 비평과 흥행에서 성공을 거두었습니다. 당시 27세에 불과했던 카소비츠는 칸 영화제 에서 최우수 시나리오상을 수상했습니다 . "이 영화는 빈곤하고 노동 계층이 사는 교외에 사는 사람들에 대한 이야기를 들려주는 최초의 주요 영화 중 하나로 여겨지며, 또한 경찰의 잔혹 행위에 대한 문제를 중심에 둡니다." 파리의 노동 계층이 사는 19구에서 자랐고 인종 차별에 대해 광범위하게 글을 쓴 저널리스트이자 영화 제작자인 로카야 디알로의 말입니다.

영화가 30주년을 맞이하면서, La Haine의 힙합 뮤지컬 각색 또는 "어반 오페라"가 이번 주 파리에서 초연되고, 프랑스를 순회하며 프랑스 랩계의 유명 인사들이 부른 노래 약 15곡이 수록됩니다. 이 음악은 일렉트로닉 듀오 The Blaze, Matthieu Chedid, Gipsy Kings, 피아니스트 Sofiane Pamart 등의 아티스트와 작업한 프랑스 프로듀서 Proof가 작곡했습니다. Kassovitz는 BBC에 "저는 일련의 장면을 바탕으로 뮤지컬의 내러티브 역동성을 염두에 두고 영화를 썼습니다."라고 말했습니다. "그래서 이 무대 각색은 적절한 시기에 적절한 형식인 것 같았습니다." 30년 전, 그는 힙합의 영향을 크게 받았고, 이 영화에는 힙합이 많이 등장하는데, 여기에는 프랑스 DJ Cut Killer가 미국 래퍼 KRS-One의 Sound of da Police와 Edith Piaf의 Non, je ne regrette rien을 섞는 유명한 장면이 포함되어 있어서 힙합이 새로운 뮤지컬에 적합해 보였습니다. 영화가 새로운 생명을 얻기에 적절한 타이밍인 듯했다. "저는 사회에 각인된 것을 볼 수 있었습니다. 여러 나라와 여러 세대에 걸쳐, 불행히도 오늘날에도 여전히 관련성이 있는 주제입니다."라고 그는 말한다.

(출처: Getty Images)
La Haine의 새로운 힙합 뮤지컬 버전이 방금 파리에서 오픈했습니다

경찰의 잔혹 행위에 대한 정치적 변화의 부족이라는 인식은 수십 년 동안 La Haine을 괴롭혔습니다. 영화 개봉 25주년을 맞아 재개봉한 것은 경찰관의 손에 죽은 사람의 수에 항의하는 Black Lives Matter 운동 과 맞물렸습니다. Nahel이 살해된 후, 뮤지컬 제작진은 영화의 부제인 Jusqu'ici tout va bien (지금까지는 순조로웠음)을 현재 분위기를 반영하는 좀 더 비관적인 표현인 Jusqu'ici rien n'a changé (지금까지는 아무것도 변하지 않았음)로 바꾸기로 했습니다. 프로듀서인 Farid Benlagha는  "충격적이었습니다."라고 말했습니다. 그들이 쇼 오디션을 시작했을 때, 사람들은 그저 그것에 대해 이야기하기 위해 나타났습니다. "쇼나 영화에 참여한 적이 없는 사람들이 있었지만, 그저 자신의 개인적인 경험을 들려주고 싶어서 온 사람들이 있었습니다. 정말 대단했습니다. 어떤 사람들은 울기도 했습니다. 이 영화는 경찰의 엉터리 짓 [경찰의 과도한 무력 사용을 설명하는 데 사용되는 용어]과 관련된 영화인데, 이런 주제는 여전히 제대로 다루어지지 않았습니다."

'문화적 영향력'

영화에 묘사된 문제는 30년이 지난 지금도 마찬가지로 시급하게 느껴지고, 더 시급하게 느껴집니다. 라 하이네는 전국적으로 인종차별과 외국인 혐오가 급격히 증가한 시기에 다시 돌아왔습니다(한 조사 에 따르면 2023년에 반유대주의와 반이슬람 행위에 대한 보고가 각각 284%와 29% 증가했고, 다른 유형의 인종차별 행위는 21% 증가했습니다). 많은 프랑스인에게는 통계를 보고 영화 제목을 따온 위베르의 대사를 떠올리지 않는 것이 어렵습니다. " 라 하이네 앳티어 라 하이네 (증오는 증오를 낳는다)."

에마뉘엘 마크롱 정부는 보안, 정체성, 이민에 대한 우경화로 전환하여 논란이 되는 이민법안을 통과 시키고 gilets jaunes 시위를 진압했습니다. 그러나 경찰의 잔혹 행위에 대한 오랜 논쟁은 극우의 반이민 수사와 생계비 위기가 지배하는 갑작스러운 선거 캠페인에서 사라졌습니다. "1996년 이래로 이러한 사망자는 기록되고 집계되었지만 이를 막기 위한 정책은 시행되지 않았습니다."라고 Diallo는 말합니다. 이러한 상황에서 영화와 세상을 바꿀 수 있는 힘에 대한 Kassovitz의 비관적 견해는 아마도 놀라운 일이 아닐 것입니다. 그는 최근 BBC의 Hard Talk 인터뷰에서 "더 이상 정치 영화를 만드는 것은 의미가 없다고 생각합니다."라고 말했습니다 . 그러나 대화에서 그는 약간의 뉘앙스를 제공했습니다. 그는 "저는 여전히 정치 영화를 믿지만 예전만큼 없어서는 안 될 영화는 아닙니다."라고 말하며 "사람들은 할 일이 더 많습니다."라고 덧붙였습니다.

하지만 La Haine은 정치적 영향력이 부족했을지 몰라도 문화적 영향력으로 메웠습니다. 프랑스의 다문화 교외 지역의 어려움에 빛을 비춘 최초의 주요 영화로서, 종종 그런 배경을 가진 사람들이 만든 교외에 대한 영화 세대로의 문을 열었습니다. 파리 중심부의 영화 제작자 가문에서 자란 카소비츠는 "차이점은 이제 그들[교외 지역]이 교외 주민 [교외 거주자]에 의해 대표된다는 것입니다."라고 말합니다. 이러한 영화의 가장 두드러진 예 중 하나는 수상 경력에 빛나는 레 미제라블(2019)로, 감독인 라지 리는 파리 교외 몽페르메이유에서 자랐습니다. 세드릭 히메네스 감독의 마르세유를 배경으로 한 Bac Nord(2020)도 경찰이 직면한 문제를 강조했고, 셀린 시아마 감독의 Girlhood(2014), 우다 베냐미나의 Divines(2016), 마이무나 두쿠레 감독의 Cuties(2020)는 이전에 부족했던 절실히 필요했던 여성적 관점을 제공했습니다.

(출처: Alamy)
이 영화의 감독인 마티유 카소비츠는 프랑스의 경찰 잔혹 행위 문제에서 영감을 얻었습니다

지난 30년 동안의 문화적 변화 중 하나는 La Haine이 개봉되었을 당시 붐을 일으켰고 영화의 주요 원동력이었던 랩이 지금은 압도적으로 프랑스의 주요 음악 장르가 되었다는 것입니다(프랑스는 미국에 이어 세계에서 두 번째로 큰 랩 음악 시장 입니다 ). 그러나 노동자 계층의 동네에서 나온 장르인 랩과 R&B, 아프로비트는 종종 음악 산업계에서 외면당합니다. 파리 교외인 Aulnay-sous-Bois에서 자란 세계에서 가장 많이 듣는 프랑스어권 아티스트인 아야 나카무라는 올해까지 주요 음악상에서 무시당했고 , 올림픽 개막식에서 공연할 것이라는 소문이 돌면서 인종 차별적 공격을 받았습니다 . 그녀는 결국 Institute de France(Académie française가 있는 곳) 앞에서 시상식에서 공연을 하면서 비평가들의 입을 다물었습니다. 그녀는 자신의 노래 메들리와 샤를 아즈나부르의 For me formidable을 불렀습니다. 이 노래는  언어의 경계를 넘는 사랑에 대한 프랑글레 노래입니다  .

"기득권층, 일종의 보수주의에 집착하는 사람들에게는 원치 않는, 환영받지 못하는 문화적 추세입니다."라고 벤라가는 말합니다. "하지만 이것은 지배적인 문화이기 때문에, 그들이 그것을 보이지 않게 만들고 싶어하더라도, 수치, 데이터는 거기에 있습니다."

빈츠, 위베르, 사이드와 함께 음악을 뮤지컬의 주인공으로 만드는 것은 – 지금은 영화와 함께 성장한 새로운 세대의 배우들이 연기합니다 – 또한 광범위한 청중에게 어필하는 동시에 장르의 강점과 다양성을 보여줄 기회가 될 수 있습니다. 카소비츠와 그의 팀은 그의 암울한 견해에도 불구하고 다가올 쇼를 토론에 계속 참여할 수 있는 방법으로 보고 있습니다. 카소비츠는 "그들이 2시간 동안 웃고 노래했기 때문에 사람들이 쇼가 존재하는 이유를 잊었으면 좋겠어요."라고 말합니다. "싸움은 계속됩니다."

댓글