본문 바로가기
자유게시판

모노노케 공주: 미국을 당황시킨 걸작

by JoAn Healing 2022. 7. 14.

이번 주에 25세인 이 영화는 일본 애니메이션의 거장 미야자키 하야오의 가장 복잡한 작품입니다. 그러나 그것이 서구에서 어떻게 잘못 취급되었는지는 근본적인 예술적 차이에 대해 말하고 있다고 씁니다.  1997년 영국의 판타지 작가 Neil Gaiman은 당시 Miramax의 대표였던 Harvey Weinstein으로부터 갑자기 전화를 받았습니다. Gaiman은 "이 애니메이션 영화인 Mononoke 공주는 지금 일본에서 가장 큰 일입니다. 그래서 최선을 다해야 한다고 생각했습니다. 저는 Quentin Tarantino에게 전화를 걸어 'Quentin, 당신은 영어 스크립트를합니까?' 그리고 그는 "당신은 나를 원하지 않고 당신은 Gaiman을 원합니다. 그래서 당신을 부르겠습니다." 당시 디즈니의 자회사였던 미라맥스는 일본 애니메이션 스튜디오 지브리의 최신 영화인 프린세스 모노노케의 미국 배급권을 획득했고, 와인스타인은 게이먼을 타고 로스앤젤레스로 가서 한 컷을 보기를 원했다. "나는 그것을 할 계획이 전혀 없었습니다."라고 Gaiman은 BBC Culture에 말했습니다. "하지만 제 모든 것을 바꾼 순간은 당신이 이 큰 조약돌을 보고 있는 장면이었습니다. 그리고 나서 빗방울이 부딪쳤습니다. 그리고 또 다른 빗방울이 부딪쳤습니다. 그리고 또 다른 빗방울이 부딪쳤습니다. 그리고 지금 비가 오고 있고 표면 미끄럽고 축축합니다. 그리고 저는 '이런 것을 본 적이 없습니다. 이것이 실제 영화 제작입니다. 이것은 David Lean 수준의 영화 제작입니다. 이것은 Akira Kurosawa 수준의 영화 제작입니다. 이것이 진정한 거래입니다.'"

영화의 주인공 아시타카는 저주에 걸린 어린 왕자로, 치료제를 찾기 위해 임무를 수행한다. (Credit: Alamy)

25년 전인 이번 주인 1997년 7월 12일에 모노노케 공주가 일본에서 처음 개봉되었을 때, 그것은 마스터 애니메이터이자 감독인 미야자키 하야오의 출발을 의미했습니다. 80년대 후반에 미야자키는 스튜디오 지브리 의 성공과 함께 그의 명성을 쌓았습니다., 그는 동료 감독 다카하타 이사오와 함께 키키의 배달 서비스 및 이웃집 토토로와 같은 영화에서 설립했습니다. 형식적으로 야심 차고 주제가 풍부한 작품이지만 일반적으로 어조가 확고하고 본질적으로 가족 친화적입니다. 그러나 90년대에 뭔가 달라졌다. 첫째, 그는 스튜디오 지브리가 자연이 얼마나 위대한지에 대한 부드러운 영화만 만든다는 대중적인 생각에 뻣뻣해지기 시작했습니다. "나는 지브리가 '달콤하다'거나 '치유된다'는 말을 듣기 시작했다"고 그는 영화 제작에 관한 6시간짜리 다큐멘터리인 프린세스 모노노케: 영화가 구상된 과정에서 투덜거렸다. 그러나 더욱 의미심장한 것은 그가 점점 더 저주받았다고 믿게 된 세계에 대한 절망이 커져만 갔다는 것입니다.

뉴캐슬 대학의 일본학 강사인 요시오카 시로(Shiro Yoshioka)는 "그는 한때 동정심의 좌파, 민중의 힘을 믿었던 사람"이라고 설명했다. "그러나 분명한 이유[소련의 붕괴와 유럽 전역의 인종 갈등의 고조] 때문에 그의 정치적 신념은 1990년대 초반에 완전히 흔들렸습니다."

일본 자체도 실존 위기를 겪고 있었다. 1992년 80년대 후반의 경제 호황인 버블 시대가 터지면서 일본은 끝없는 불황에 빠졌습니다. 3년 후인 1995년에는 1922년 이후 일본을 ​​강타한 최악의 지진인 고베 지진이 일본을 강타했습니다. 이 지진으로 6,000명이 사망하고 수만 명의 가옥이 파괴되었습니다. 그로부터 두 달 만에 옴진리교 라는 이단 이 도쿄 메트로에 사린 가스 공격을 가해 13명이 사망하고 수천 명이 부상을 입었습니다. 거품 시대의 물질주의에 질려버린 미야자키는 이제 자연과의 관계와 서서히 다가오는 영적 공허감으로 인해 충격과 혼란을 겪고 있는 나라에 살고 있습니다.

요시오카는 "아이를 위한 재미있고 가벼운 소재를 내가 만들면 안 된다는 생각을 하기 시작했다. 뭔가 실질적인 것을 만들어야 할 것 같다"고 말했다.

 

새로운 분노

 

일본 무로마치 시대인 14세기를 배경으로 하는 모노노케 공주는 죽어가는 멧돼지 신의 증오로 저주받은 어린 왕자 아시타카가 몸에 박힌 쇠구슬에 타락한 이야기를 들려줍니다. "나의 혐오스러운 인간들에게 귀를 기울여라." 멧돼지가 말했다. "너는 나의 고통과 증오를 알게 될 것이다." 그의 저주를 풀기 위해 아시타카는 삶과 죽음을 가져올 수 있는 힘을 가진 사슴과 같은 숲의 정령인 시시가미를 찾기 위해 땅을 가로질러 여행합니다.

그 과정에서 아시타카는 균형이 맞지 않는 세계를 발견합니다. 수수께끼의 여인 에보시(Eboshi)가 운영하는 Tatara의 제철소 커뮤니티는 인근 숲을 황폐화하여 자원을 찾고 있으며, 사나운 늑대 신 Moro와 그녀의 야성적인 인간 딸 San(모노노케라는 이름은 대략 유령이나 망령으로 번역됨)의 분노를 불러일으키고 있습니다. 그 중간에 끼인 것은 "눈이 흐려지지 않은" 상태로 이 어려운 세계를 헤쳐나가야 하는 아시타카입니다. "나는 항상 [구문]을 사랑했습니다."라고 Gaiman은 말합니다. 두려움으로 흐려지지 않고 증오로 흐려지지 않습니다. 실제로 거기에 무엇이 있는지 보기만 하면 됩니다."

미야자키 감독의 전작에 비해 기이한 스펙터클과 기이한 폭력 장면으로 가득 찬 어둡고 화난 영화다. 손이 잘립니다. 머리가 잘립니다. 인간과 동물 모두에게서 피가 뿜어져 나옵니다. Miyazaki 는 저널리스트 Roger Ebert에게 "폭력과 공격성은 인간으로서 필수적인 부분이라고 믿습니다." 라고 말했습니다 . "인간으로서 우리가 직면한 문제는 그 충동을 제어하는 ​​방법입니다. 나는 어린 아이들이 이 영화를 볼 수 있다는 것을 알고 있지만, 나는 의도적으로 인간에게 깃든 폭력으로부터 그들을 보호하지 않기로 결정했습니다." 사실, 기름진 벌레의 꿈틀거리는 둥지처럼 분노가 폭발하는 저주받은 멧돼지 신은 분노를 제어하기 위한 미야자키 자신의 투쟁에서 영감을 받았습니다.

미야자키 하야오는 자칭 모순의 묶음이다. 그의 글을 읽고, 인터뷰를 듣고, 그가 말하는 것을 보고, 그는 이상주의와 허무주의, 낙관주의와 절망 사이에 갇힌 예술가의 초상화를 그립니다. 그는 전투기에 매료된 평화주의자입니다. 권위를 멸시하지만 감독으로서 무자비하게 휘두르는 까다로운 보스. 아이들의 정신을 열렬히 믿고 있지만 집에서 자신의 영혼을 키울 곳이 거의 없는 아버지; 생태학적으로 윤리적인 삶을 살기 위해 고군분투하는 확고한 환경 운동가. 그는 2002년 일본 작가 야마오리 테츠오에게 2014년 미야자키 에세이 앤솔로지 Turning Point에 재출간된 인터뷰에서 "참치들이 줄에 잡히는 것을 보면 '와우, 인간이 끔찍하다'는 생각이 든다"고 말했다. 나 참치 사시미,

그래픽과 유혈 폭력은 Mononoke 공주의 핵심 요소이며 어린이 요금과는 거리가 멀다(Credit: Alamy)

자신과 싸우는 남자에 대한 이 생각은 모노노케 공주의 캐릭터와 세계에서 분명히 볼 수 있습니다. Miyazaki가 1998년 베를린 영화제에서 기자 회견에서 말했듯이 "선과 악을 판단하기 위해 만들어진 영화가 아닙니다". . 광산 식민지에서 숲의 신들에게 사용할 총기류를 제조하고 있는 Lady Eboshi를 예로 들어 보겠습니다. 대부분의 애니메이션 영화에서 그녀는 탐욕스럽고 사악한 자연의 재앙으로 캐스팅되었습니다. 그러나 Eboshi는 또한 관대한 지도자로서 봉건적 압제에서 여성(이전 성노동자)을 해방시켰고, 나병 환자와 추방자들에게 안전한 피난처를 제공했으며, 산업화 작업으로 인간 생활의 수준을 높이는 사람이기도 합니다.

매사추세츠주 터프츠 대학의 일본어 프로그램 교수이자 Miyazakiworld: A Life in Art의 저자인 Susan Napier는 "'기술은 숲의 선한 야수에 비해 나쁘다'는 이야기를 하는 것이 너무 쉬웠을 것입니다."라고 말합니다. "그러나 주조 공장은 이러한 소외된 사람들의 생활을 돕습니다. 직업, 지역 사회의 원천, 자부심을 줍니다." 1997년 Cine Furontosha 잡지에서 Miyazaki 자신은 한때 "자연을 파괴하는 사람들은 실제로는 선한 사람들입니다. 악하지 않은 사람들은 자신이 최선이라고 생각하고 부지런히 행동하지만 결과는 그럴 수 있습니다. 끔찍한 문제로 이어집니다."

Studio Ghibli를 사용하면 유대교-기독교 서구의 관점과 달리 인간이 반드시 세계의 지배적 인 생물은 아니라는 감각을 갖게됩니다 - Susan Napier

이러한 도덕적 모호성은 영화 속 인물들에게만 국한된 것이 아니다. 늑대의 신 모로는 야만인만큼 부드러우며, 자연 세계 자체는 순전히 덕이 있는 힘이 아니라 어리석음과 공포를 일으킬 수 있는 힘으로 제시됩니다. 멧돼지 일족의 수장인 오코토는 인류의 우월한 세력에 맞서 완고하게 돌격하며 어리석게도 자신의 종족을 파멸시킵니다. 한편 낮에는 큰 사슴을 닮은 시시가미의 차갑고 기이한 표정은 의인화되기를 거부하는 위안이 되는, 오히려 불안하고 기이한 자연의 일면을 암시합니다.

네이피어는 "스튜디오 지브리를 사용하면 유대-기독교 서구의 관점과 달리 인간이 반드시 세계에서 지배적인 생물은 아니라는 느낌을 갖게 됩니다."라고 말합니다. 이는 만물에 정신이 있다는 믿음을 바탕으로 한 일본의 생태 재해 역사와 일본의 정령숭배 민속 종교인 신도에 뿌리를 두고 있는 기풍입니다. 2006년에 쓴 새로운 단편 영화의 홍보 자료에서 Miyazaki는 "나는 인간을 위해서가 아니라 그들 자신이 살아 있기 때문에 숲을 보존한다는 아이디어에 훨씬 더 끌립니다."라고 말했습니다. 요시오카 씨는 "그는 자연이 유용하다는 이유만으로 자연을 보호하거나 통제하려고 해서는 안 된다고 생각합니다. 대신 자연을 주체가 있는 존재로 존중해야 한다고 생각합니다."라고 말했습니다.

이 믿음은 아마도 네이피어가 "애니메이션의 시스티나 예배당"으로 묘사한 모노노케 공주의 한 장면에서 가장 잘 요약될 것입니다. 기회주의적 승려 지고가 이끄는 한 무리의 사냥꾼들이 해가 진 후의 거대하고 반투명한 모습의 시시가미를 엿보는 시퀀스입니다. Miyazaki의 영화는 변함없이 아름답습니다. 디테일에 대한 집착으로 그려지고 애니메이션되며, 사랑에 빠지거나 죽음에 가까워지는 것처럼 새로운 눈으로 세상을 바라볼 수 있는 선명도와 깊이로 그려집니다. 그러나 Shishigami는 완전히 다릅니다. 그것은 걷는 밤하늘처럼 숲 위에 어렴풋이 어렴풋이 나타납니다. 경외와 공포를 동시에 불러일으킨다. "귀엽고 귀엽지 않습니다."라고 네이피어가 말합니다. "다른 것 같고 무섭다. 그런 다음 그것은 변형되기 시작하고 당신은 이 작은 코다마 생물[얼굴이 험악한 미소로 고정된 작은 나무 정령]이 경이롭게 쳐다보는 것을 봅니다. 인간과 아무 상관이 없는 숭고한 순간이다."

 

매우 다른 리셉션

 

모노노케 공주는 일본에서 센세이션을 일으켰습니다. 그것은 박스 오피스에서 190억 엔(1억 6000만 달러) 이상을 벌어들여 이전 ​​기록 보유자인 Steven Spielberg의 ET 를 훨씬 능가했으며 Miyazaki를 새로운 차원의 명성과 영향력으로 론칭했습니다. Miyazaki 자신이 오락으로 번역될 것이라고 의심했던 불안에 대한 영화의 주제는 분명히 일본 사회에 화음을 일으켰습니다. 비록 그것의 성공은 미국의 모노노케 공주의 극장 개봉이라 불리는 것을 포함하여 스튜디오 지브리의 영화를 전 세계적으로 배급하기 위해 월트 디즈니사와 계약을 맺은 Toshio Suzuki 프로듀서에 의해 조직된 교묘한 마케팅 캠페인에 동등하게 기인할 수 있지만.

영화 자체는 디즈니 배너로 출시되기에는 너무 성숙한 것으로 간주되었습니다. 대신, 해외에서 예술 영화를 가져와 국내 시장에 어필하는 방식으로 절단하는 것으로 명성을 얻은 현재 투옥된 제작자 Harvey Weinstein이 이끄는 디즈니 자회사 Miramax에 양도되었습니다(그가 보았듯이, 적어도). 그러나 스튜디오 지브리가 디즈니와 맺은 계약에는 엄격한 조건이 따랐다. 런닝타임이 2시간이 조금 넘는 모노노케 공주는 어떤 형태나 형태로든 자를 수 없었다. 논란이 될 만한 조항이었다. 영화 감독 스티브 알퍼트(Steve Alpert)는 지브리 스튜디오에서 일하면서 영화를 서부에 판매하는 일을 하던 시절에 대해 회고록 <영원한 남자와 집을 나눕니다. 그는 그때,

관대한 리더이자 파괴적인 기업가인 레이디 에보시(가운데)의 특성은 영화의 복잡성을 보여주는 한 예입니다(제공: Alamy)

모두가 만족하는 프린세스 모노노케의 영문판을 만드는 과정은 우여곡절이 많았다. 일본어 대본을 각색한 Neil Gaiman은 Miramax와 Studio Ghibli의 요구 사이에 "기묘한 갈라진 틈"에 빠졌다고 회상합니다. "당신은 미국에서 모든 사람들이 매우 진지한 한 영화 회사와 거래하고 있었습니다."라고 Gaiman은 말합니다. "그리고 일본의 한 영화 회사는 말 그대로 모든 사람의 마음에서 멀리 떨어진 곳이었습니다."

Gaiman은 청중의 손을 잡지 않는 애니메이션 영화의 개념에 대해 고군분투하는 것처럼 보였던 Miramax와의 특정 회의를 회상합니다. 그들은 에보시 부인이 좋은 놈인지 나쁜 놈인지, 시시가미가 좋은 신인지 나쁜 신인지 알고 싶었습니다. "미야자키는 악당이 없는 영화를 만들었습니다."라고 그는 말합니다. "결과만 있을 뿐입니다. 에보시 부인은 성노동자와 나병 환자를 위한 은신처를 제공하고 있지만 그녀가 하는 일의 결과는 모든 것을 균형에서 무너뜨리고 있습니다. 당신은 그 모든 것을 가졌고 한편 당신은 미라맥스를 가도록 했습니다." 아시타카가 왕자라는 것을 어떻게 알 수 있습니까? 그는 궁전에 살지 않습니다.' 그리고 나는 '그가 아시타카 왕자이기 때문에'라고 생각합니다."

다른 충돌도 있었다. Alpert의 책에 자세히 설명되어 있듯이 Miramax는 미국 관객들이 영화 사운드가 오작동했다고 생각할 정도로 조용하고 고요한 순간이 있다고 주장하면서 영화에 자체 음향 효과를 추가하고 싶었습니다. 여기에는 날개를 퍼덕일 때 반짝거리는 소리를 내는 나비와 Alpert의 말을 빌리면 "구름이 지나가는 소리"가 포함됩니다. 그들은 거부당했습니다. 한편 Gaiman의 대본은 다양한 초안을 거쳤지만 Claire Danes와 Billy Bob Thornton이 포함된 미국 성우 캐스트가 먼저 녹음한 버전은 단어가 등장인물과 일치하는지 확인하는 역할을 하는 사람이 맡았습니다. 입 움직임. Gaiman은 "대신 전체 대본을 다시 작성하는 작업을 스스로 수행했습니다.

우리가 일본 애니메이션을 미국에 수출하려고 할 때 항상 이것이 문제였습니다. 애니메이션은 어린이를 위한 것이라는 사고방식을 가지고 있기 때문에 그것을 무시해야 합니다 – Shiro Yoshioka

Mononoke 공주는 미국에서 특별히 좋은 성과를 거두지 못했으며 국내에서 230만 달러를 벌어들였습니다. 이것은 디즈니의 광범위하고, 노래하고, 춤추는 애니메이션에 대해 제기된 미국 관객들이 단순히 모노노케 공주와 같은 영화에 대한 준비가 되어 있지 않았기 때문이라는 대중적인 생각이 있습니다. 미야자키가 틀림없이 자신을 공유한다는 의견입니다. 1988년에 그는 일본 애니메이션에 대해 다음과 같은 대사를 포함한 강의를 했습니다. "[애니메이션] 영화에 진입하는 데에는 장벽이 거의 없습니다. 누구나 초대할 것입니다. 그러나 출구에 대한 장벽은 높고 정화되어야 합니다… "디즈니 영화의 진입과 퇴장은 너무 낮고 너무 넓다. 나에게 그것들은 관객에 대한 경멸뿐이다."

네이피어는 "미국에는 여전히 선, 악, 검정, 흰색과 같은 매우 마니교적인 이진 값 시스템이 있으며 이는 디즈니 공식으로 구워졌습니다."라고 말합니다. "그들은 보통 로맨스로 끝나고, 모두가 행복하게 오래오래 살고, 그것이 아메리칸 드림의 근본적인 부분입니다. 반면 일본 문화는 무상함을 기반으로 합니다. 주기와 당신이 가진 것을 즐겨야 한다는 느낌이 있습니다. 꼭 나쁜 세상은 아니지만 복잡한 세상입니다."

"이것은 우리가 일본 애니메이션을 미국에 수출하려고 할 때 항상 문제였습니다."라고 Yoshioka는 덧붙입니다. "애니메이션이 어린이를 위한 것이라는 사고방식을 갖고 있기 때문에 – 아마도 토요일 아침 만화와의 연관성에서 비롯되었을 것입니다 – 그것을 무시해야 합니다. 1980년대에 Miyazaki의 바람계곡의 나우시카가 미국으로 수출되었을 때, 아주 단순한 선과 악의 이야기로 바뀌었고, 미야자키는 그것에 분노했습니다. 그래서 그는 지금 미국에 수출할 때 아무 것도 바뀌지 않아야 한다고 주장합니다."

그러나 Gaiman은 이러한 주장에 전적으로 동의하지 않습니다. "나는 'OK! 미국과 일본 사이의 거대한 격차'라고 생각하며 물러난 것 같지 않습니다. 내가 내린 결론은 미야자키 씨가 하는 일과 미국 상업 영화 제작 사이에는 엄청난 간극이 있다는 것이었습니다.” 대신 Gaiman은 Mononoke 공주에게 잘못 된 모든 것이 "Harvey Weinstein이 사소한 일에 기인 한 것"이라고 생각합니다. 영화를 자르지 않겠다는 디즈니의 약속을 어겼다.

작은 나무 정령은 영화에서 가장 숭고한 자연의 장면에 등장합니다(제공: Alamy)

 

"그는 '우리는 40분을 줄여야 합니다'라고 말했습니다. 나는 '하비, 당신은 영화가 당신에게 오기 전에 그 싸움에서 졌습니다. 당신은 계약상 프레임을 자를 수 없습니다'라고 말했습니다. 그는 "예, 여전히 해야 합니다. 90분이 되십시오. 오늘 밤 미야자키 씨에게 말하겠습니다. 그는 동의할 것입니다." 이것은 쿠바 레스토랑에서 축하 만찬에서 였습니다. Gaiman이 회상하듯이 Weinstein은 Miyazaki와 Suzuki가 밖에서 담배를 피우고 있을 때 그 소식을 말했습니다. "Miyazaki 씨와 Mr. 스즈키는 돌아오지 않습니다."라고 Gaiman은 말합니다. "하비에게 그들이 뭐라고 말했는지 물어봅니다. 그는 대답합니다. 내일 뉴욕타임즈 리뷰가 나와서 너무 길다고 합니다. 그러면 그들은 내 말을 듣게 될 것입니다."

모노노케 공주가 외국영화 좋아하는 일본문화 좋아하는 사람들, 애니메이션 좋아하는 사람들, 공포영화 좋아하는 사람들한테 [미국에] 갔으면 진짜 현상이 일어났을 텐데 - Neil Gaiman

Janet Maslin이 작성한 New York Times 리뷰 는 Mononoke 공주를 "일본 애니메이션의 랜드마크 위업"이라고 불렀으며 Shishigami의 발굽 아래에서 생기를 불어넣는 식물과 꽃과 같은 이미지는 "단순하고 의미 있고 황홀하게 표현되었습니다". 영화가 너무 길다는 이야기는 어디에도 없다. "그리고 갑자기"라고 Gaiman은 말합니다. "다음에 듣게 된 것은 Mononoke 공주의 계획된 화려한 출시와 대규모 마케팅 출시가 이루어지지 않을 것이라는 것입니다. 10개 도시에서 출시될 예정이었습니다. 특별한 광고 없이 Harvey는 할리우드 시사회에도 나타나지 않았습니다.

"나는 모노노케 공주가 풀려나지 못했고 정말 잘하지 못한 이유를 찾지 못했습니다."라고 Gaiman은 계속합니다. "하지만 당신은 이것이 무엇인지 설명하기 위해 사람들을 그곳으로 보내야 했을 것입니다." 그는 개봉 주말에 600만 달러를 벌 것으로 예상했지만 1600만 달러를 벌어들인 그의 아동 책 Coraline의 영화화를 위한 마케팅 캠페인을 인용합니다. "그리고 그 일이 일어난 이유는 홍보 회사가 있어서 아이들이 있는 부모뿐만 아니라 많은 소그룹을 타겟으로 하기로 결정했기 때문입니다. 모노노케를 보고 외국 영화를 좋아하는 사람들에게 갔더라면, 일본 문화, 애니메이션 팬, 공포 팬처럼 실제로 현상으로 불붙었을 수도 있습니다."

 

그 어느 때보다 관련성이 높은 이유

 

Mononoke 공주의 미국 출시의 상대적인 실패로 인해 Disney는 향후 Studio Ghibli 출시의 성공에 대한 확신이 부족했습니다. 그러나 당시 Pixar의 수장인 John Lasseter는 이에 동의하지 않았고 Miyazaki의 다음 영화인 2001년 The Spirited Away 의 미국 개봉을 인수했습니다.. Lasseter는 Miyazaki의 오랜 챔피언이었으며, A Bug's Life와 Toy Story 2와 같은 영화에서 그가 어떻게 "액션을 늦추도록" 영감을 주었는지에 대해 쓴 적이 있습니다. 그러나 일본에서 또 다른 기록적인 히트를 입증했음에도 불구하고 (총 3억 400만 달러), 미녀와 야수의 커크 와이즈가 감독한 영어 버전은 미국에서 겨우 1000만 달러를 돌파했습니다. 그러나 Miyazaki는 이라크 전쟁에 항의하여 시상식 참석을 거부했지만 최고의 애니메이션 장편으로 두 번째 아카데미 상을 수상했습니다(슈렉이 첫 번째 수상).

모노노케 공주는 미야자키 하야오의 작품에서 더 복잡하고 사회적으로 의식적인 장을 열 것입니다. 예를 들어, 2004년의 하울의 움직이는 성(Howl's Moving Castle)은 미야자키의 오스카 항의 시위를 기반으로 이라크와 아프가니스탄 침공에서 영감을 받은 반전 이야기로 지어졌습니다. 그의 가장 최근 영화인 2013년의 The Wind Rises는 그의 새로운 항공기 디자인이 2차 세계 대전 중 일본이 사용했던 Mitsubishi A5M 전투기로 바뀌는 것을 본 호리코시 지로의 대부분이 가상의 전기였습니다. 표면상 디즈니 시장에 도전하는 두 영화는 각각 미국에서 약 500만 달러의 수익을 올렸습니다.

사슴 같은 시시가미는 영화 비전의 중심에 있는 삶과 죽음의 순환을 나타냅니다(Credit: Alamy)

Neil Gaiman은 "공주 Mononoke는 그 어느 때보 다 더 관련성이 있습니다."라고 말합니다. "우리는 사람들이 '이 기후 문제가 큰 문제가 될 것입니다'라고 몇 년 동안 겪었습니다. 그리고 이제 갑자기 우리는 결과를 보기 시작했고 '좋아, 우리는 여기에서 정말 엉망진창이고 그냥 가고 있습니다. 더 나빠지기 위해'. 그리고 이제 우리는 무엇을 합니까? 우리는 어떻게 생존합니까? 우리는 Iron Town에서 그것을 알아 내려고 노력하는 사람들과 같습니다. 우리가 실제로 성 노동자와 사람들을 그다지 돌보지 않는다는 점을 제외하고는 나병으로."

그러나 모노노케 공주를 그토록 지속적으로 심오한 작품으로 만드는 이유는 미야자키가 의심할 여지 없이 인류의 과정에 혐오감을 느끼면서도 자연과 인간 정신의 회복력에 대한 진지한 믿음에 자신의 착취가 자리를 내주었다는 점입니다. 삶과 죽음의 순환의 살아있는 현현인 시시가미가 레이디 에보시에게 머리가 잘린 후 땅을 어둠으로 덮겠다고 위협하는 영화의 모호한 결말에서 이것을 볼 수 있습니다. 그러나 대신 죽음에서 새 생명이 옵니다. 식물은 다시 돋아나고 아시타카는 치유되며 고독한 고다마는 살아남습니다. 자연은 우리보다 먼저 여기 있었고 우리가 떠난 후에도 오래 지속될 것임을 상기시켜줍니다. "그는 죽지 않았어." 아시타카가 산에게 말했다. "그는 지금 여기 있고, 우리 둘 다 살 시간이라는 것을 우리에게 말하려고 합니다."

그것은 미야자키의 후기 작품의 지속적인 주제의 메아리입니다. 세상이 아무리 나빠져도, 운명론이나 절망에 빠지고 싶은 유혹이 있더라도, 가고 있다. "인생은 고통스럽습니다." 아시타카는 얼굴에 붕대를 감고 있는 나병 환자의 말을 듣습니다. "어렵습니다. 세상은 저주받았지만 그래도 계속 살아야 할 이유를 찾았습니다."

댓글